Бейте себя в грудь, Сокрущайтесь о плодородных полях и плодоносных лозах.
Ведь земля. моего народа зарастёт колючими кустами.
Они будут расти в домах, Когда-то полных веселья, В городе, в котором царило ликование.

reine Mannigfaltigkeit 我は反覆可能性をアプリオリのディスクール可能な多様性に現す

durch die ausdrückliche Entschränkung des Blickesその眼差しで眺めやる風景を描く

Ils conviennent que plus on peut, sans préjudice, épargner de frais ou de travaux dispendieux dans
la fabrication des ouvrages des artisans, plus cette épargne est profitable par la diminution des prix de ces ouvrages. Cependant ils croient que la production de richesse qui résulte des travaux des artisans consiste dans l'augmentation de la valeur vénale de leurs ouvrages.-Das Kapital-

Everywhere we live in a universe strangely similar to the originalーthings are doubled by their own scenario. But this doubling does not signify, as it did traditionally, the imminence of their deathーthey are already purged of their death, and better than when they were alive; more cheerful, more authentic in the light of their model, like the faces in funeral homes.ーJ・Baudrillardー

Das überunmöglichste ist möglich 

La toute pulsion est virtuellement pulsion de mort.

In seiner existenziellen Bezeugung wurde das eigentliche Seinkönnen das Daseins als Entschlossenheit
aufgezeigt und zugleich existenzial interpretiert.ーM・Heideggerー